Headliner 全巻連動購入特典小冊子
@sakae_Cheers
本誌大人気連載コラム『みんな、devilsになろ♪』<WE ARE Headliner!?>
본지 대인기 연재 칼럼 『모두, devils가 되자♪』 <WE ARE Headliner!?l>
by ヨシュア (Brave Child)
by 요슈아 (Brave Child)
前回に続いて、また特別編集号でのコラム掲載が決まった。今回は今までとちょっとだけ趣向を変えてみるよ。普段の連載じゃ、書けないコトを書いてみ ようと思う。(特別編集号でもそうだけど、こんなコト書くのは結構ぶしぶりだよ♪)自分の本音と向き合うって意味でも、このコラムを書く時間ってオレにとっては大切なんだ。
저번에 이어서 또 한 번 특별 기념호에 칼럼을 수록하게 되었어. 이번 칼럼은 아주 약간 추구미를 바꿔볼까 해. 통상적인 연재본에서 올리기 힘든 걸 쓰고 싶어졌거든. (특별 기념호도 마찬가지지만, 이렇게 적는 기회가 간만이기도 하고♪) 나 자신의 속마음과 마주한다는 의미를 비롯하여, 이 칼럼을 작성하는 시간은 내게 있어 소중하다고 생각해.
気付いたら8月になっていた。
정신을 차리고 나니 8월이 다가왔어.
コレを読んでくれてるみんなのお陰で、Brave Childとしてイイ時間を過ご せてる。きっと、みんなは新曲も聴いてくれたんだよね?(まだってオーディエンスは、5分だけ時間を貰ってもイイかな?まずはナニも考えないで聴いてみてよ♪)今回のリリースリレー、オレがバスを送ったのは篝火のジュダくん。普段から神様とかご縁とか……そんな話をするタイプじゃないからこんなコトを言うのもって思ってたけど、結構縁があるんだよね。数年前、台風のせいで延期になったFesの打ち上げのあとに二人で飲み直したコト(ナニ喋っ てたのか、今でも思い出せないんだよね♪)とか、たまたま休憩の時間が一緒になった時にカフェに行ったコトも。今回もサバイバルが始まってから……モチロン、他のヴォーカリストのみんなとも色んなコトをしてるけど、エーたんの次くらいには隣にいることが多かったんじゃないかな?
이걸 읽어주는 모두 덕분에 Brave Child로서 행복한 시간을 보내는 중이야. 분명, 다들 신곡도 들어줬겠지? (아직 듣지 않은 오디언스는 5분만 시간을 할애해주지 않을래? 제일 먼저 아무 생각 없이 들어봐♪) 이번 시즌의 발매 릴레이에서 나 다음 주자가 카가리비의 쥬다 군이
었잖아. 원래부터 신이나 인연처럼…… 그런 이야기를 꺼내는 타입은 아니라 괜한 의혹으로 치부했는데, 아예 인연이 없진 않은 거 같아. 몇 년 전, 태풍의 영향으로 연기가 된 Fes 뒤풀이 이후 둘이서 따로 마신 추억이나 (무슨 대화를 나눴는지 여전히 기억은 없지만♪) 우연히
휴식 시간이 같아서 같이 카페에 갔던 일, 이번 서바이벌이 시작되고 나서도…… 다른 보컬리스트랑 다양한 경험을 쌓아 왔지만, 에땅 다음으로 함께 어울리는 경우가 많단 말이지?
実は、今回のコラムのテーマを考えて事務所の会議室でメモを整理していた時、ジュダくんが突然後ろから話しかけてくれたんだよね。その時に少しだけ話した内容が強く印象に残ってる。今回はこの話を書こうって決めたよ。
실은, 이번 칼럼의 주제를 사무소 회의실에서 메모를 정리하는데 돌연 쥬다 군이 뒤에서 말을 걸어줬어. 그때 잠깐 나눈 대화가 강렬히 인상에 남아서 이 일화를 적기로 결심한 거야.
タイトルを付けるとしたら……「似てないようで似てる人」になるかな?テーマとしてどうなのって思うところもあるんだけど、こんなコトSNSでも なかなか話せないからね。
제목을 붙여보자면…… ‘안 닮은 듯 닮은 사람.’이려나? 다소 주제에서 동떨어질 수도 있지만 이런 비설은 SNS에서도 좀처럼 얘기하지 못하니까 말야.
「次の休みってナニすんの」
‘다음 휴일날 뭐 하냐.’
質問してくれるなんで珍しいよね♪ この前ジュダくんが新曲をリリースした日、似たような質問をオレからしたんだ。確かあの時の答えは……ジュダくんはリリース間際だったから休みを返上して、メンバーやスタッフとスタジオに籠っていたって。オレもスタジオではないけど、メンバーと過ごしたタイミングだったんだ♪ 過ごし方やその日に集まった理由は違っても、オフの日まで一緒にいれるメンバーとバンドができてるコト、もっと感謝しなきゃね。
물어보는 거 자체가 드문걸♪ 그건 지난번에 쥬다 군이 신곡을 발매한 날, 내가 한 질문과 비슷했어. 당시의 대답을 더듬어 보면…… 쥬다 군은 발매 직전이었던 터라 휴가를 반납하고 멤버, 스텝과 스튜디오에 틀어박혀 있었다 하더라고. 나 역시 스튜디오는 아니지만 멤버들과 함께 보내고 있을 때였어♪ 그날 어떻게 시간을 보냈고 또 모인 이유는 각자 다르지만 쉬는 날까지 같이 있어주는 멤버와 밴드를 할 수 있다니, 새삼 고마워할 일인 거 같아.
さっきの問いに対して、「最近ジュダくんと宅飲みできてなかったし、一緒に飲まない?」ってオレは言ったんだ。ちょうど予定もなかったしね。でもジュダくんは「それは知らねー」って、つれないなぁ……。(断られちゃったけど、その代わりにまた今度って約束はできたよ♪)
조금 전의 물음에 대해 나는 ‘최근 들어 쥬다 군의 집에서 마시질 못했으니 같이 마실까?’라고 말했어. 때마침 일정도 없던 참이었거든. 하지만 쥬다 군은 ‘그건 됐고.’ 이러는 거 있지. 쌀쌀맞다니까아……. (거절당하긴 했지만 그 대신 다음을 기약하기로 했어♪)
「マジでオレと全部反対なんだと思ってたわ」
‘정말 나랑 하나같이 반대일 줄 알았어.’
ジュダくん、その後オレにこう言ったんだよね。コレ、みんなはどう思う?……確かにそうなんだよね。見えるところは。でも、あのやり取りを見てくれたってオーディエンスならわかるかな?本質的な部分では、きっとオレたちって一緒なんだ。ずっとそう思ってたんだけど、わかるって答えてくれた人は今までにエーたんとソータくんくらいだったかな?(その分、一緒にいる時間にオレがその二人に素を見せれたってコトかもね?)
쥬다 군, 이후 그런 말을 했었지. 이걸 들은 모두는 어떻게 생각해? ……나름 일리는 있어, 겉으로만 보면. 하지만 오간 대화를 지켜본 오디언스는 이해했으려나? 본질적인 부분을 살펴보면 우린 틀림없이 같아. 줄곧 여겨온 생각이지만, 알 거 같다고 답해준 사람은 이제까지 에땅과 소타 군 뿐이었는걸? (그만큼 함께 있는 시간 동안 두 사람에게 꾸밈없는 모습을 드러낸 걸지도 모르겠네.)
・音楽のコトになると夢中になって寝るコトだって忘れてしまう。
음악과 관련되면 너무 몰두한 나머지 자는 거조차 잊어버림.
・コレがイイよね!って思い立ったら、どんな時でもすぐに動いてしまう。一直線。(髪型も似てるかもね♪)
더 나은 방향을 찾아 마음먹으면 어떤 순간에도 곧바로 실행으로 옮김. 일직선. (헤어 스타일마저 닮았을지도♪)
・コレはあんまりオレに当てはまらないかもしれないけど、あぁ見えて誰よりも繊細。
이건 딱히 나한테 해당하지 않을 수도 있으나, 자칫 오해를 사더라도 실은 그 누구보다 섬세함.
……簡単にまとめたらこんな感じかな? オレにとって、イイ刺激を与えてくれるサイコーのライバルの内の一人ってコトだよ♪
……간략하게 정리해 보자면 이런 느낌이려나? 내게 있어, 좋은 자극을 안겨주는 최고의 라이벌 중 한 사람이야♪
バンド内だけだとできない成長の仕方ってきっとあるんだと思う。もう一人の自分……とは絶対に言えないんだけど、自分に近い人と一緒にナニかできる機会ってあまり無い。だからこそ、毎日の何気ないやり取りも大切にできたらって。これからなんてまだわからないけど、何年経っても、背中合わせでそれぞれの音楽に真剣に向き合うコトができたらカッコイイはずだよ。いつか対バンなんてできたら面白そうじゃない?
밴드 안에서 이뤄내지 못하는 성장의 형태도 존재하는 법이야. 또 다른 나라고…… 확신할 수는 없지만, 자신과 가까운 사람과 함께 무언가 해내는 기회가 그다지 없어. 그렇기에, 하루하루 대수롭지 않은 교류도 소중히 대해주기를 바라. 다음이 있을지 아직 미지수지만, 몇 년
이 흘러도 등을 맞댄 채 저마다의 음악을 부딪히는 건 분명 멋진 일이야. 언젠가 밴드끼리 겨루는 게 가능하다면 무척 재밌을 거 같지 않아?
——ライバルとして、カレの生き方を誇らしく思う。
——라이벌로서, 그의 생활 방식을 자랑스럽게 생각해.
……ちょっといつもより内容が偏ったかも?CRに入ってから、関わってくれた人全員に頑張るきっかけを貰ってるんだ♪ ホントはプレチャ以外のバンドメンバーのみんなも含めて、全員について書きたいんだけど……。今回はやめておこうかな?きっとまたコラムを書くことになるんじゃないかって思ってる。その時にはページ数数も増やしてもらえるように、今からスタッフに話しておくよ。
……어째 평소보다 내용이 편중된 느낌이 드는데? CR에 들어가고 나서 알게 된 사람들한테서 힘을 낼 수 있는 동기를 영향받고 있어♪ 본심을 털어놓자면 브레챠를 넘어 모든 밴드 멤버를 포괄하여 한 명 한 명에 대해서 끄적이고 싶지만……. 아무래도 이번엔 그만두는 게 낫겠지? 틀림없이 다시 칼럼을 쓸 수 있는 순간이 찾아오리라 나는 믿어. 그때가 온다면 분량도 더욱 길게 확보할 수 있도록 스탭한테 일러둬야겠다.
だから、今回のサバイバルも成功させるよ♪ ……って、口だけだったらいくらでも言えるよね? それはわかった上で、オレはこの23人(シエルくんだって、大切なスペシャルゲストだからね?次のサバイバルは27人で頑張れたらイイな♪)でなら絶対に成功させられるって信じてる。そのためにこの半年一緒に、でも戦いながら走ってきたんだ。サイコーのライバルたちだよ。
그러니 이번 서바이벌도 성공해 보이겠어♪ ……뭐, 입으로는 얼마든지 떠들 수 있겠지? 그래도, 나는 이 23명이라면(시엘 군 역시 둘도 없는 스페셜 게스트잖아? 다음 서바이벌엔 27명이서 힘내면 좋겠는데♪) 반드시 성공할 거라 믿어. 그걸 위해 지난 반년을 함께, 그리고 맞서며 달려온 거야. 최고의 라이벌들이라니까.
それじゃあ、今回のコラムはココまで。
그럼 이번 칼럼은 여기까지.
きっと出会う人全員に意味があるって思ってる。モチロン、みんなのことも。
분명 관계를 맺는 모든 사람에게 의미는 존재할 거야. 물론 너희들한테도 해당해.
最後まで読んでくれてThanks♡
끝까지 읽어줘서 Thanks♡
8月某日 都内の自宅にて
8월의 어느 날, 도쿄의 한 자택에서
ヨシュア
요슈아